Od dzisiaj będziemy również pisali posty po angielsku dla naszych angielskojęzycznych czytelników. Posty, które już znajdują się na stronie też sukcesywnie będziemy tłumaczyć. Ponieważ jest ich sporo, będzie to proces żmudny, ale nie poddamy się. Was też prosimy o cierpliwość. czytaj dalej…

Język irlandzki wbrew pozorom nie jest w Irlandii popularny. Niewielu Irlandczyków potrafi rozmawiać w tym języku. Wolą angielski, a raczej swoją, irlandzką jego odmianę. My jednak zachecamy do poznania choć podstawowych zwrotów po irlandzku. Ich wymowa bywa zaskakująca. Posłuchajcie jak czytaj dalej…

Zawsze mnie zastanawiało dlaczego ludzie z innych krajów niebardzo lubią Francuzów. Jest powiedziane, że typowy Francuz nie umie angielskiego i uważa, że wszyscy powinni mówić po francusku, gdy przyjeżdżają do ich kraju. Nasze odczucia są inne. W miejscu gdzie mieszkamy czytaj dalej…

Za Wikipedią:   „Ponglish (także: „ponglisz”, „poglish”, „poglisz”, czasem „polamer” itp.) – nazwa slangu polsko-angielskiego, którym posługują się Polacy mieszkający i pracujący na Wyspach Brytyjskich (Wielka Brytania i Irlandia) bądź w innych krajach anglojęzycznych. Slang ten oparty jest na języku czytaj dalej…

Irlandzki jezyk jest bardzo ladny. Szorstki i twardy, ale bardzo ladny. Szkoda tylko, ze jest zepchniety na margines. I wcale nie bierze sie to z tego, ze rzad i ministerstwa nie dbaja o edukacje. Dzieje sie tak dlatego, ze sami czytaj dalej…